What the parties involved do next will have to be observed closely.
Sarà opportuno seguire con attenzione le prossime mosse delle parti coinvolte.
Getting aware of the details concerning the flowers when observed closely from afar or of their colour design, or the waving lines of the garden paths, etc.
Prendere coscienza dei dettagli riguardanti i fiori osservandoneda vicino i loro colori e le loro forme, ecc. Realizzare una “palette” di colori con molti dettagli cromatici. Il tatto
Observed closely my atoms turn out to be made of particles.
Osservati da vicino, i miei atomi si rivelano costituiti da particelle.
x. to maintain the EU practice of carrying out public consultations prior to legislative proposals; to ensure that the outcomes of these consultations will be observed closely during the negotiations;
x. mantenere la prassi dell'UE di procedere a consultazioni pubbliche prima della presentazione di proposte legislative; garantire che i risultati di tali consultazioni siano rigorosamente rispettati nel corso dei negoziati;
Remember, each dog and cat is different and must be tested, monitored and observed closely by a veterinarian in order to find the right dosing regimen of Primalix Blood-Sugar Balance or any other blood glucose lowering therapy.
Ricordate, ogni cane e gatto è diverso e deve essere testato, monitorato e tenuto sotto stretta osservazione da un veterinario, al fine di trovare la giusta posologia per il Primalix Blood-Sugar Balance o per qualsiasi altro rimedio ipoglicemizzante.
Exceptional example The geomorphologic details of the overthrust can be observed closely at many parts of the site.
Esempi eccezionali di orogenesi I particolari geomorfologici di questa sovrapposizione rocciosa si possono distinguere da vicino in molti punti del sito.
Diabetic or potentially diabetic patients should be observed closely.
I pazienti diabetici o potenzialmente diabetici dovrebbero essere tenuti sotto stretta osservazione.
Orard is a famous hybridizer famous for his purple roses, and ‘Purple Lodge’ does not transgress the rule, but within the landscape roses, done to be seen from far away, this is a variety worthy to be observed closely.
Orard è un ibridatore famoso per le sue rose porpora, e ‘Purple Lodge’ non tragredisce la regola, ma nell’ambito delle rose paesaggistiche, fatte per essere viste da lontano, questa è una varietà che merita di essere osservata da vicino.
On the whole trunk of the body we see on the animal, when observed closely, some very thin grey-brown strikes-zebra lines slightly more intense than the basic colour.
Su tutto il tronco del corpo si vedono, sull’animale visto da vicino, delle sottilissime barrature-zebrature grigio-bruno leggermente più intense rispetto al colore di base.
Valentina Zambrotta is one of those that should be observed closely WAG, acronym used by British tabloids to identify the wives and girlfriends players, deadline arrived in Italy.
Valentina Zambrotta è una di quelle WAG che andrebbero osservate da vicino, acronimo utilizzato dai tabloid inglesi per identificare le mogli o le fidanzate dei calciatori, termine ultimamente approdato anche in Italia.
23 For as I went around and observed closely your objects of worship, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown god.’
17:23 Poiché, passando, e considerando gli oggetti del vostro culto, ho trovato anche un altare sul quale era scritto: Al dio sconosciuto.
The patient must be observed closely for the development of toxic colitis.
Il paziente deve essere attentamente sorvegliato per l'eventuale comparsa di un megacolon tossico.
1.5854330062866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?